如何能够提高GMAT阅读的解题正确率?考生在备考GMAT阅读时应该掌握哪些解题技巧?下面就来为大家分析一下GMAT阅读的几种常用解题方法,希望能够为长在备考GMAT考试的考生提供帮助。
对于很多中国考生而言,GMAT阅读的解题思路不明晰,感觉无章可循,要么一篇文章读下来,大脑一片空白,不知文章所云,要么遇到生僻难词,就感觉阅读无法继续进行下去,造成这种现象的原因除了考生自身的英语能力以外,最重要的是考生忽略了对GMAT阅读的技巧把握。为让考生能够避免GMAT阅读的思考误区,本文旨在从GMAT阅读的三大原则出发让考生从多个角度认识GMAT阅读!
原则之一:文章结构须清晰,段落用意要明了
认识文章结构和明晰段落用意是理解文章的一个先决条件,那么我们该如何去对文章的结构进行把握呢?GMAT阅读文章的类型不外乎立论型和驳论型两类,而立论型的文章又可分为现象解析型和问题解决型,驳论文章就是我们非常熟悉的观点评价型文章。了解这一点以后,我们也就非常容易对任何一篇GMAT阅读文章的结构进行把握,譬如,现象解析型的文章,文章中会给出某一现象,然后针对这种现象进行分析,阐述,并最终得出一种观点。下面我们为考生截取了一个文章例子。
But since the mid-1970's, a different strategy has emerged. In 1977, 34 percent of government clerical workers were represented by a labor organization, compared with 46 percent of government professionals, 44 percent of government blue-collar workers, and 41 percent of government service workers. Since then, however, the biggest increases in public-sector unionization have been among clerical workers. Between 1977 and 1980, the number of unionized government workers in blue-collar and service occupations increased only about 1.5 percent, while in the white-collar occupations the increase was 20 percent and among clerical workers in particular, the increase was 22 percent.
What accounts for this upsurge in unionization among clerical workers? First, more women have entered the work force in the past few years, and more of them plan to remain working until retirement age. Consequently, they are probably more concerned than their predecessors were about job security and economic benefits. Also, the women's movement has succeeded in legitimizing the economic and political activism of women on their own behalf, thereby producing a more positive attitude toward unions. The absence of any comparable increase in unionization among private-sector clerical workers, however, identifies the primary catalyst—the structural change in the multi-occupational public-sector unions themselves. Over the past twenty years, the occupational distribution in these unions has been steadily shifting from predominantly blue-collar to predominantly white-collar. Because there are far more women in white-collar jobs, an increase in the proportion of female members has accompanied the occupational shift and has altered union policy-making in favor of organizing women and addressing women's issues.
上文中,作者先阐述一个现象:Since then, however, the biggest increases in public-sector unionization have been among clerical workers. 然后在下一段中,以一个问句开头“What accounts for this upsurge in unionization among clerical workers?”从这里我们可以一眼看出本文的一个重要结构,那就是作者提出现象,并紧接着使用提问方式过渡到下文对这一现象进行分析和阐述,请注意,作者在分析的过程使用了,很多过渡转折词,譬如First, consequently, also, thereby等等。在第二段中,我们可以通过末尾句推断出作者的观点即:由于白领职业女性的增加,女性职员比例在各行业的增加引发了行业职业的转移,同时也导致了工会决策在解决妇女(权益)问题方面对女性更加有利。