雅思词汇备考:如何表达陌生词?

2022-05-22 19:38:38

  雅思考试:如何表达陌生词?随着雅思考试在全球的日益流行,越来越多的学生选择其作为出国留学的敲门砖,而且考生的年龄日趋低龄化,不乏很多高中生。90后的学生相比大学生来说其主要差距在于单词量不足,平均只有3000左右的词汇,所以很多同学面对雅思400字的写作任务,首先想到的就是背单词,这个过程几乎占据了备考的大部分时间,难道雅思写作真的需要大量的词汇,当遇到不会的单词就非要查字典吗?其实不然。下面通过几种方法告诉同学们如何表达不会的单词。

  方法一:反义正解比如这句话:他是个勤劳的人。这句话中“勤劳”可能很多同学不太会拼diligent,甚至会拼成delegent。但是通过反义正解的方法,比如:他不是懒惰的人=他是个勤劳的人,“懒惰”这个单词大家都知道是lazy,所以not lazy=diligent。

  可能大家觉得这个例子比较简单,我们可以看这句话:在现在的生活中,压力是不可避免的因素。

  “不可避免”查字典的话会有如下的单词:inevitable/unavoidable/indispensable,这些单词基本都是6级词汇,对于高中生来说是比较难背的。但通过反义正解的话,不可避免=必要/必须的=necessary,这句话就很好表达了。

  再如这个例子:

  父母经常忽视孩子的成长。“忽视”一般译为neglect/ignore。

  忽视=不重视。

  父母经常不重视孩子的成长。

  Parents often do not pay much attention to the growing of children.

  方法二:具体解释大家可能在电视节目上看到过“我来比划你来猜”的节目,其实就是对词语的解释,其实这个方法也可以用在雅思写作中,比如这个例子:

  政府应该提供资助给难民。“资助”译为sponsor/subsidize,“难民”译为refugee。这两个单词属于六级词汇,如果用具体解释的方法,资助可拆分为资=金钱上的=financial,助=帮助=help;难民=遭受灾难的人=the people who were suffered from disaster.

  这句话就可以很容易地翻译出来:

  The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.

  再通过几个例子练习一下:

  例1:虐待儿童的人应该受到惩罚。“虐待”译为maltreat。

  虐待=残忍地=不好地=坏地对待The people who treat children cruelly/badly should be punished.

  例2:房价开始轻微地开始下降。“轻微地”译为slightly。

  轻微=以缓慢的速度The price of house start to decrease at a slow rate.

  例3:人们应该努力在生态平衡的问题上做出贡献。“生态平衡”译为ecological balance。

  生态平衡=人与自然地平衡People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature.

  例4:政府应该严厉地惩罚罪犯。

  罪犯=违反法律的人,the people who violate/disobey the lawThe governmnet should stictly punish the people who violate/disobey the law.

  大家会发现,通过解释说明的方法,字数会显得特别长,既不用背单词,又可以很清楚的解释出来,还能凑字数。

  方法三:同义替换同学们也同样可以从中文的角度出发,进行一下意思的转换,比如:天天用牛奶洗脸是奢侈的。“奢侈”这个单词是extravagant,对于高中生来说也是不经常用的。

  如果我们从中文上转换一下,“天天用牛奶洗脸是浪费的。”跟上句话意思是一样的。“浪费的”这个单词wasteful高中生是非常熟悉的。

  Washing face with milk everyday is wasteful.

  再通过几个例子练习一下:

  例1:生活质量提高,缓解家庭经济负担。

  Improve living quality, and release the economic burden of family.

  生活水平提高,减少家庭花费。

  improve living level/ living standard, and reduce the family spending.

  例2:梅西毫无争议是最优秀的足球运动员。“毫无争议”译为indisputably。

  梅西肯定/必然是最优秀的足球运动员.

  Messi is certainly/surely/ must be the best football player.

考试安排