ssat阅读范文分享

2022-06-05 21:10:26

  一直以来,Sssat阅读范文分享,并带来分步讲解,希望可以帮助到大家!

  下面是SSAT阅读中关于诗歌的文章,考生可以多多体会!

  “To an Athlete Dying Young”

  献给一位英年早逝的运动员

  The time you won your town the race

  We chaired you through the market-place;

  Man and boy stood cheering by,

  And home we brought you shoulder-high.

  诗歌开头描写运动员生前赢得比赛,人们将他举到肩高欢送回家的场面

  Today, the road all runners come,

  Shoulder-high we bring you home,

  And set you at your threshold down,

  Townsman of a stiller town.

  第二段开始描写运动员死后葬礼的情形。同样是将他扛到肩高,同样的是送他回家,这次的家却在一个更加安静的小镇,那是逝者的家园。

  Smart lad, to slip betimes away

  From fields where glory does not stay,

  And early though the laurel grows

  It withers quicker than the rose.

  作者在此段开始表明自己赞赏的态度。聪明的小伙子,你适时地溜走。因为荣耀从不长存,虽说你早早获得桂冠,但是象征荣耀的桂冠比玫瑰凋谢得还快。

  Eyes the shady night has shut

  Cannot see the record cut,

  And silence sounds no worse than cheers

  After earth has stopped the ears.

  这里的shady night实指死亡,死亡像黑夜一样遮住了眼睛,死后泥土将运动员掩埋,耳朵也听不见任何欢呼了。

  Now you will not swell the rout

  Of lads that wore their honors out

  Runners whom renown outran

  And the name died before the man.

  现在这位运动员永远不用担心自己会加入那些失败者的行列了。那些失败者已经没有了荣誉,对名誉望成莫及,名字已经被人们所遗忘。

  So set, before its echoes fade,

  The fleet foot on the sill of shade,

  And hold to the low lintel up

  The still-defended challenge-cup.

  这一段中有一个暗喻,即把死亡比作是一道门,所以会有sill 和 lintel,分别是门的下面和上面,无论是奔跑的脚步踏上门槛,还是将被被举高到门楣,都意味着正式迈进死亡的入口

  And round that early-laurelled head

  Will flock to gaze the strength less dead,

  And find unwithered on its curls

  The garland briefer than a girl’s.

  人们注视着这位早逝的的运动员,尽管他生前是那么强健,那么风光,早早地便夺得桂冠,但现在却安静地躺在棺木里,显得那么的无力。但是人们却又惊奇地发现,原本比女孩子带的玫瑰花环还易凋谢的月桂花环,似乎从此永不凋零。(最后一句的girl’s 指的是女孩子带的玫瑰花环,garland指的是月桂花环。 在第三节最后两句与之对应It(laurel)withers quicker than the rose)

考试安排