每年,我们都要看很多的节目和现场演出来记忆生命中重要的时刻. 而我最期待的表演莫过于奥斯卡颁奖典礼了, 因为我非常喜欢英语,自然也很喜欢英文电影喽.
Performance演出 80/81届奥斯卡颁奖礼
Each year, we watch many shows and live performances to memorize important occasions. And since I’m so crazy about English and so English movies, the show that I absolutely look forward to every year is the annual academy awards, the Oscar.
每年,我们都要看很多的节目和现场演出来记忆生命中重要的时刻. 而我最期待的表演莫过于奥斯卡颁奖典礼了, 因为我非常喜欢英语,自然也很喜欢英文电影喽.
The Oscar is the highest honor in the movie business because it shows recognition to the movie producers, actors and directors for the wonderful work they present us each year on the wide screen. But to me, it’s more like a show to watch, a variety show, if you will because it has everything that a English and movie lover can ask for, wonderful hosting, touching accepting speeches and 4 to 5 live shows of music in movies.
奥斯卡是电影行业中的最高荣誉,它对每年在大屏幕上带给我们优秀电影作品的电影制片人, 演员和导演给予承认,认可. 但是对于我来讲, 它更像是一个表演,一场综艺演出. 每年的奥斯卡奖有英语和电影爱好者所需要的一切,精彩的主持,动人的获奖感言和4/5个现场电影原声音乐表演.
The 80th and 81st academy awards are my favorite.
The 80th was held in Kodak Theater, Los Angeles, not far away from Hollywood. And it was hosted by the very funny and all-American host, Jon Steward. All through the show, he possessed a wonderful sense of humor and kept the atmosphere so live.
我尤其喜欢第80届和81届奥斯卡颁奖典礼. 80届举办在洛杉矶的柯达剧院,不远处就是好莱坞. 主持人就是深受美国人喜爱的幽默风趣Jon Steward. 典礼过程中,他一直在展示他的幽默感, 现场的氛围非常热烈.
The 81st was hosted by the Australian actor, Hugh Jackman. I didn’t know he could host before I watched the show. And he did a somewhat different job than Jon Steward, because he doesn’t tell jokes, and to everyone’s amazement, he could sing and dance. The Jazz dance he did with Beyonce is incredibly breath-taking. He is tall, handsome, and versatile.
第81届奥斯卡的主持人是 Hugh Jackman,他是个澳大利亚的演员. 在看典礼之前,我不知道它可以当主持人的. 他的风格和前一年的Jon Steward很不同, 他不讲笑话, 他能唱能跳,这点让很多人都大吃一惊. 他在主持之中和Beyonce合作的爵士舞惊艳全场. 他又高又帅,而且多才多艺.
Slumdog Millionaire was the biggest winner at the 81st academy award, carrying away 7 awards. And it’s gratifying to see the English actress, Kate Winslet, as known to many “Rose” in Titanic, finally won the award for best actress. The golden figure “Oscar” fits her work well.
在81届奥斯卡颁奖典礼上, “贫民窟的百万富翁”独获八项大奖,成为最大赢家. 当我看到英国演员Kate Winslet(很多人是通过”泰坦尼克号”里面她饰演的Rose而了解她)终于获得最佳女主角的时候,我感到很高兴. 奥斯卡这个小金人真得很称她.
The show provides me excellent examples of fine English speaking. And in it, I can listen and learn about the pronunciation of the famous actors’ names. And that you can’t learn from any book. And the effect the show has on me is that I love movie more, I understand the movie industry more, I refuse to buy pirated DVDs, and every time there’s a new movie, I will watch it in a dark room filled with other audience and enjoy the journey of movie watching on the big screen. With so many movies every year, our expectations in life become more, right? And this show just shows us that.
奥斯卡颁奖演出给我提供非常棒的英语演讲. 演出之中,我可以学习演员名称的标准读音. 而这你是在任何教材上都学不到的. 这个演出对我的影响就是我更加喜爱电影,更了解电影这个行业, 而且不在买盗版了(嘿嘿…).每当有新电影上映的时候,我都会到电影院里面和其他陌生的观众一起在大屏幕上享受电影奇妙的旅程. 每年电影那么多, 生活中可以期待的东西也多了, 对吧? 这个演出刚好给我们展示这这种可能。