雅思写作中考生最不该丢的分有哪些
本文主要给同学们介绍的是雅思写作中有哪些是不该丢的分。文章主要收集了一些在雅思写作中最容易写错的词汇,并进行了详细的分析。希望能够引起同学们的重视,不要犯类似的错误。
雅思写作如何HOLD住那些不该丢的分:
一、such as与for example的混用
我们知道,在表示举例子的时候,such as与like是完全等同的,如:Wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare。但是同学们对于Such as、for example 的把握还是不够准确。我们都知道,后者接句子前者接词语表示举例子。
于是就有了下面的写法:There is a similar word in many languages, such as in French and Italian。
这里的such as改为for example为好,因为“in French and Italian”其实是“there is a similar word in French and Italian”的简化,所以要用for example来引出例证。再来看几个类似的例子:It is possible to combine computer science with other subjects,for example physics。
二、assume 及claim 使用不够准确
我们知道,think,assume,claim是议论文中常用引出观点的动词。在实际作文中,同学们往往认为几个词的意思是一样的,完全可以代换,所以拿过来就用。甚至还有同学把consider也拿过来与之混用。我们首先还是从定义来看这几个词的不同:
Think:to have opinion or belief about sth。
翻译为“认为”,通常接宾语从句来表达比较确定的观点。
Assume:to think or accept that sth is true but without having proof of it.
翻译为“假设、假定”,是否有事实依据是不确定的。
Claim:to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it.
翻译为“声称”,用这个词往往意味着不赞同紧跟其后的观点,所以很少用作‘I claim that…
Scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer,but in fact,…
所以‘It is claimed that’通常翻译为“有报道称...”和‘it is reported that ’的区别在于后者翻译为“据报道”,往往代表着作者赞同报告的内容。
Consider: to think about sth carefully, especially in order to make a decision
翻译为“考虑”,一般不用作引出观点,看个例子:We are considering buying a new car。
所以,千万不要在雅思大作文的第一段(观点表达段)就因为用词把握不准而导致对整篇文章的低分印象。
相关推荐: