很多人觉得
西方人的思路是演绎式的(deduction),他们会先把自己最主要的观点亮出来,然后再针对自己的观点做进一步的阐释;而中国人的思路是归纳式的(induction),中国人擅于先大段的说理论证,分析各种可能的情况,然后最后加上一个总结,也就是自己的观点。在新托福写作中我们一定要使用演绎式的写作方式,切忌使用归纳式的方式。原因在于:使用演绎式的写作方式,一开始就亮出观点,使读者很清晰地明白作者的观点,于是读者就会更好地理解下面的相关论证,使得读者更容易觉得文章的思路清晰,逻辑严密;而使用归纳式的写作方式,读者在阅读之前的论证的时候,自己心里也会产生一个自己的观点,也就是说读者自己就会先于作者得出一个观点,要是当最后作者的观点与读者的观点相异时,就会很容易的使读者认为作者的思路不清晰,逻辑不严密。这就是中国式思路归纳式的缺点。
至于其他的中西方文化的差异,主要集中在语言上。例如,typical这个词,中文的翻译是“典型的”,而“典型的”的在中文的理解就是“特别的,少数的”,而在英文中,“典型的”就是代表广大群众的基本特征的,是“普遍的”。再例如,“热锅上的蚂蚁”这个表达,中国考生很容易表达成为“ants on a hot pot”,而正确的英文表达应该是“cat on hot bricks”。这些就是我们需要注意的中西方的文化差异。
以上是对托福写作考试中,西方文化特点的介绍,希望大家看了之后能够有所了解,并更系统的进行托福写作训练,掌握更全面的托福写作技巧,获得更好的托福写作分数。