2015年7月25日雅思阅读真题回忆及答案解析

2022-06-09 18:04:26

  每位烤鸭都期待着自己能考出理想的好成绩,下面小编第一时间为考生整理汇编了2015年7月25日雅思阅读真题回忆及答案解析,不容错过!考生可参考之前试题进行备考,祝考生顺利通过雅思考试。

  一、考试概述:

  本次考试依旧是三旧,第二篇阅读与第三篇阅读话题与上次考试类似。第一篇

  History of Refrigeration ,科技发展类话题,剑桥莫题中类似话题可参考C5T2P1, C8T1P1和C8T2P1 ;

  第二篇An Alternative Approach of Farming ill Honduras 讲的 是农业技术,可参考C7T4P2和C8T4P2 ;第三篇Mechanism of Linguistic Change , 讲的是语言学话题,可参考C5T1P1和C9T3P1。

  二、具体题目分析

  Passage 1 :

  题目:History of Refrigeration

  内容:制冷剂历史

  题型:特殊词配对+长句配对

  文章主要内容:制冷剂历史上的标志性年份和事件。

  Passage 2 :

  题目:Ail Alternative Approach of Farming in Honduras 内容:洪都拉斯雨林的新农耕 题型:摘要填空5道,配对题6道,多选题2道

  参考答案(可能与原文有出入):

  14-19段落信息配对题

  14. why does the previous mode of fanning need constantly changing places? A

  (村庄周围的土地资源早已枯竭,农民不得不长途跋涉2-3小时到山上去工作)

  15. the new working mode does not care who the operator is. F

  (农业可以让所有家庭成员都参与,并解释了为什么)

  16. a kind of material that must be added F

  (inexpensive nitrogen, cook fuel)

  17. how the new mode of fanning (IAC) imitates the process of forest. D

  (一个人发明了这种农耕方式,并说明在自然状态下树叶自然掉落在地上以后可以为土壤增

  加养分)

  18. why fanners have to continue the unattainable fanning on the infertile land B

  (因为土地稀缺)

  19. a description of the cost of using this new approach of planting crops C

  (需要分离出一部分土地来中暑,并且要等树长成但不会影响农民的生计)

  20-24摘要填空题

  The government and Dr. Hans promoted the approach of shifting agriculture and recycling of fertilizers without too much attention. because it is lack of light so that weeds and grass will not survive. The pruned branches would be put on the ground to form a thick layer of decomposing leaves. The crops would get nutrients from the holes. This approach poses no risk on farmers' livelihood.

  25-26多选题

  What are the benefits of new approach of fanning?

  A. More family members are involved

  B. This technology will increase new species of local plant

  C. The same laud can be recycled

  D. The new approach requires more labor than the traditional one

  Passage?:

  题目:Mechanism of Linguistic Change

  题型:填空;判断;长句匹配

  参考文章

  Mechanism of Linguistic Change

  The changes that have caused the most disagreement are those in pronunciation. We have various sources of evidence for the pronunciations of earlier times, such as the spellings, the treatment of words borrowed from other languages or borrowed by them, the descriptions of contemporary grammarians and spelling-reformers. and the modem pronunciations in all the languages and dialects concerned. From the middle of the sixteenth century. there are in England writers who attempt to describe the position of the speech-organs for the production of English phonemes, and who invent what are in effect systems of phonetic symbols. These various kind of evidence, combined with a knowledge of the mechanisms of speech-production, can often give us a very good idea of the pronunciation of an earlier age. though absolute certainty is never possible.

  When we study the pronunciation of a language over any period of a few generations or more, we find there are always large-scale regularities in the changes: for example, over a certain period of time, just about all the long [a:] vowels in a language may change into long [e:] vowels , or all the [b] consonants in a certain position (for example at the end of a word) may change into [p] consonants. Such regular changes are often called sound laws. There are no universal sound laws (even though sound laws often reflect universal tendencies), but simply particular sound laws for one given language (or dialect) at one given period.

  It is also possible that fashion plays a pan in the process of change. It certainly plays a pan in the spread of change: one person imitates another, and people with the most prestige are most likely to be imitated, so that a change that takes place in one social group may be imitated (more or less accurately) by speakers in another group. When a social group goes up or down in the world, its pronunciation may gain or lose prestige. It is said that, after the Russian Revolution of 1917. the upper-class pronunciation of Russian, which had formerly been considered desirable, became on the contrary an undesirable kind of accent to have, so that people tried to disguise it. Some of the changes in accepted English pronunciation in the seventeenth and eighteenth centuries have been shown to consist in the replacement of one style of pronunciation by another style already existing, and it is likely that such substitutions were a result of the great social changes of the period: the increased power and wealth of the middle classes, and their steady infiltration upwards into the ranks of the landed gentry, probably carried elements of middle-class pronunciation into upper-class speech.

  A less specific valiant of the argument is that the imitation of children is imperfect: they copy their parents* speech, but never reproduce it exactly. This is true. but it is also tine that such

  deviations from adult speech are usually corrected in later childhood. Perhaps it is more significant that even adults show a certain amount of random variation in their pronunciation of a given phoneme, even if the phonetic context is kept unchanged. This, however, cannot explain changes in pronunciation unless it can be shown that there is some systematic trend in the failures of imitation: if they are merely random deviations they will cancel one another out and there will be no net change in the language.

  One such force which is often invoked is the principle of ease, or minimization of effort. The change from fussy lo fuzzy would be au example of assimilation , which is a very common kind of change. Assimilation is the changing of a sound under the influence of a neighbouring one. For example, the word scam was once skamt , but the /m/ has been changed to /n/ under the

  influence of the following /t/. Greater efficiency has hereby been achieved, because /n/ and /t/ are articulated in the same place (with the tip of the tongue against the teeth-ridge). whereas /m/ is articulated elsewhere (with the two lips). So the place of articulation of the nasal consonant has been changed to conform with that of the following plosive. A more recent example of the same kind of thing is the common pronunciation of football as foopball.

  Assimilation is not the only way in which we change our pronunciation in order to increase efficiency. It is very common for consonants to be lost at the end of a word: in Middle English, word-final [-n] was often lost in unstressed syllables, so that baken 'to bake' changed from [ba:k3n] to [ba:k3].and later to [ba:k]. Consonant-cluster-s are often simplified. At one time there was a [t] in words like castle and Christmas, and an initial [k] in words like knight and know. Sometimes a whole syllable is dropped out when two successive syllables begin with the same consonant (haplology): a recent example is temporary. which in Britain is often pronounced as if it were tempory.

考试安排