为了帮助大家熟悉sat语法长难句分析:一个男人的独白一文,希望对大家satT备考有所帮助。更多精彩尽请关注
官方指南第2套题,小说,一个男人的独白,抱怨自己目前的工作处境。
I should not have whispered, even inwardly, that I longed for liberty; I should have pent in every sigh by which my heart might have ventured to intimate its distress under the closeness, smoke, monotony, and joyless tumult of Bigben Close, and its panting desire for freer and fresher scenes;
生词注解:
whisper 窃窃私语
inwardly 内心地
long for 渴望
liberty 自由
venture 冒险
intimate 偷偷地显示出
monotony 单调乏味
tumult 骚乱
panting 喘气
简译:
我就不会在内心里倾诉着我对自由的渴望。我就本来可以压抑住每一声叹息。其实正是通过这些叹息,我的心才可以在BigbenClose公司这缄默密闭,烟熏缭绕,单调乏味的无趣杂乱环境中显示着它的痛苦。正是通过这些叹息,我的心急促喘着渴望着能够比这里更加自由清新的氛围。