下面就是今天
中国考生的SAT语法薄弱部分集中在对复杂语法规则的理解上,包括代词指代不清和代词格的混淆,逻辑关系(修饰词,段落组成),短语词汇记忆(关联介词),以及写作风格(简洁性写作)。尽管每个部分的语法错误类型都在某种程度上对学生造成困扰,但是以下四个部分的问题较为突出。
第一个问题是代词指代不明。
一些刚刚接触SAT 的学生往往对语法中“代词指代不明”缺乏比较敏锐的嗅觉,例如在“山姆告诉乔他应该去那个商店”这句话中,同一性别的两个人出现在同一个句子里,导致代词所指模糊。但通过训练,学生可以从一些测试语法规则的题目提示语中迅速找到答案。
第二个问题是句子或段落的逻辑关系混淆。
如“Covered in hot melted cheese, we ate the pizza”这句话想要表达的含义是披萨饼被芝士覆盖着。但如果学生从逻辑角度思考这句话,按照现有的句子结构来看,修饰词“covered in hot melted cheese”修饰的是主语”we”而不是宾语”pizza”。
第三个问题是关于介词的使用。
英语作为一门较为复杂的语言,和介词搭配的动词或形容词会根据不同的情景而变化。
应对这类问题最简单的做法是,记住常用的动词介词搭配。学生若想高效地提高语法部分的成绩,还需要及早进行总结。
最后一个可以提高的部分是句子结构。
中式英语教育对学生的英文写作产生了很大的负面影响。学生往往被误导,认为高质量的文章就是要有很多复杂的长句。老师鼓励学生多写华丽冗长的句子,一个句子通常包含许多从句。
这不仅影响了学生的写作能力,也间接影响了他们的对句子和段落的理解力。避免此类问题最直接的方法是——句子越简单越好。中国学生往往很难开这个头,因为这完全颠覆了他们之前所学的写作规则。但是,如果中国学生想取得一个令人满意的写作成绩,简化句子结构的做法将会为他们带来实质性的飞跃。
相关推荐: