如果说SAT考试还有那么一点点可怜的技巧的话,那么,这个技巧部分最明显的体现就是在语法部分。这一部分可以说中国学生的强项,也是可以通过技巧迅速提高的一块。但比较麻烦的是,这一部分的扣分标准相当的严格。
Lanura Ingalls Wilder published herfirst book and she was sixty-five years old then.
(A) and she was sixty-five years old then
(B) when she wassixty-five years old then
(C) at age sixty-fiveyears old
(D) upon the reaching of sixty-fiveyears old then
(E) at the timewhenshe was sixty-five years old
上面的例题是个标准的改进句子试题,其中A选项为原句划线部分。
SAT语法改进句子所考查的内容非常单一,基本上就是一些考点重复考查。
考生首先要熟悉SAT改进句子的考点,了解一些考点的基本知识,并通过试题分析,彻底明白这些考点的来龙去脉。在了解基本考点后,考生应该大量做题,把理论知识运用到实践中去,逐步提高实战能力。一般来说,熟悉考点不是难事,难的是你在真正实战的时候能否想到那些考点,并和每一道试题进行对应。
在5个选项中,一般根据一些文法点可以迅速排除两个甚至三个选项,这两到三个选项往往都是SAT的凑数选项,对中国学生来讲应该没有什么太大的问题。这些凑数选项往往都是违背文法的一些最基本的原则如时态错误、句子结构不完整、主从句之间没有连词等等。就是说,凑数选项的问题是比较容易看出来的。
但是,在排除两到三个选项后,往往在最后的两个(或三个)选项之间的选择非常艰难,因为剩下的选项仅仅从文法的角度看都是没有太大的问题,这时,要从语言表达的简洁性和有效性等方面入手,看哪个选项的表达更完美。甚至有的时候,每个选项的表达都是不尽人意的,这时候,也只能是比较看来,哪个更可以接受些。就是说,有时候,SAT是要求考生在五个选项中找最佳选项,虽然这个最佳选项也不一定完美。
SAT 倾向使用标准的书面体的语言,一切口语化或非正式文体的表达即使从文法角度看来是没有问题的,也是SAT不能接受的。比如,hopefully这个词,SAT就认为这是个口语化的东西,而到正式的书面语中,必须要说I hope或she hopes等等。
不仅如此,SAT经过这么多年的考试,已经形成了自己独有的一套文法体系,虽然这个体系建立在普通文法基础上,但和我们平常的普通文法在有些内容上还是存在一些差异的,特别是在代词指代、which指代、who和whom的使用等方面。以前,美国的老师和ETS经常就SAT试题中的analogy部分及文法部分争执不休,有时候甚至弄到要法庭见的程度,一个主要原因还是在于,美国绝大部分人都能接受的文法规则SAT却并不认可。当然为了避免麻烦,SAT在最近几年的真题上,已经很少会考到一些有争论的文法点了。
一个比较值得我们注意的现象是,SAT的改进句子的错误选项,往往错误的地方会不至一个,有两个或三个错误的都不少见。究其原因,可能还是ETS怕引火烧身,万一要打起官司,你们说某个错误选项的某个点应该是正确的,但我起码还可以说,另外一个点是不正确的,该选项还是不能成为正确答案,所谓的狡兔三窟也。但对广大考生来说这实在是捡了个便宜,一个错误选项有的错误点越多,考生排除该选项的可能性就会越大。
通过上面的介绍,我们就可以看到SAT语法改进句子题目是非常有规律可循的,所以大家在备考语法部分的时候,尤其是改进句子的部分,最重要的就是要掌握相关的规律,这样才能在答题的过程中有更多更好的发挥。