1.没有按英文的顺序接受
读一个英文句子,读出来的是按英语顺序排列的句意。由于已经习惯中文的表达顺序,所以无法读懂句子的意思。要学会按英文的顺序接受句意。
2.找不到句子的断点
(1) .英语的特点
英语作为一种语言,有其自身的特点。英语单词量大,词组短语多。与中文相比,英语中多修饰限定成分,因此长句多。表达同样意思的一段文章,一定是英文长,中文短;英文字符多,中文字数少;英文句子数少,中文句子数多。
(2) .中国人读英语的方法
由于英文中多长句,而且中英文有很多差异,所以中国人读起英语来总觉得别扭。中国人开始读英语通常是一口气读下去,累了为止。从来不考虑哪是一个意群,应该在哪里停顿。也就是说,找不到句子的断点。
(3) .结果
这种读法导致的结果是,读了几遍也不知道说的是什么。一个句子要回头看好几遍才能读懂。一口气读下来,反而欲速则不达,事倍功半。
(4) .解决办法
要想快速正确的读懂英文,就要找到句子的断点。以意群为单位,一个意思接一个意思,按意群来理解句子,事半功倍。这样既符合英语的特点也符合我们理解句意的思维习惯。
(5) 这种读法的合理性
想想我们是怎样理解中文的,如果说一个句子是由很多短语组成的,我们一定不会在短语中断开,比如,这样一个句子:天气预报说明天有雨。我们一定不会念到天气就停顿,而是把天气预报当成一个整体,一个意群来理解。既然我们理解中文是按意群断点,我们读英文也应该按意群断点,并按意群理解句子。与中文相比,我们可以看出按意群断点读英文这种方法是合理的。
3.琢磨每个单词
(1) .英语的特点
我们上面说过,英语作为一种语言,有其自身的特点。英语单词量大,词组短语多。尤其在 GRE GMAT 考试中,所涉及到的单词不但数量多而且范围广,有些单词如果不是为了考试可能一辈子在生活中都不会碰到,有些单词连外国人也不知道是什么意思。
(2) .中国人读英语方法
由于开始的时候在中国学习英文的资料很少,所以中国人一拿到英文的材料就开始精读。所谓精读就是把所有不会的单词查出来,所有不会的语法弄明白,然后把它们背下来。所以中国人形成了一种查单词,琢磨每个单词的习惯。到处都可以看到中国人查单词的痕迹,书上,本子上,杂志上……中国人在阅读的时候只要碰到不会的单词就会停下来查单词,阅读变的很枯燥。
(3) .结果
查了半天单词,结果只记得单词的意思而忘记了句子的意思。琢磨每个单词,却忘记了琢磨整个句子的意思。一个句子能不能读懂首先要看生词多不多,生词一多就晕了。
(4) .解决办法
要想快速准确地读懂英文,就要有选择的琢磨单词,而不是琢磨每个单词。只要这个单词不影响表意,我们就可以不琢磨它。
(5) .这种读法的合理性
与中文相比,我们可以看出这种读法的合理性。看中文的时候我们可能一目十行,但仍能理解中文的意思。如果一句话中有几个不认识的字,有时仍然可以读懂。这说明我们读中文的时候并不是每个词都要琢磨,相反只琢磨一些影响表意的词。英文也
是一样,不必琢磨每个单词一样可以理解句意。