Play is easier to define with examples than withconcepts. In any case, in animals it consists ofleaping, running, climbing, throwing, wrestling, andother movements, either along, with objects, or withother animals. Depending on the species, play may be primarily for social interaction,exercise, or exploration. One of the problems in providing a clear definition of play is that itinvolves the same behaviors that take place in other circumstance—dominance, predation,competition, and real fighting. Thus, whether play occurs or not depends on the intention ofthe animals, and the intentions are not always clear from behaviors alone.
用例证来定义玩耍要比用概念简单得多。在任何情况下,动物间的玩耍都包括跳跃,奔跑,攀登,投掷,格斗和另外的一些动作,而玩耍的对象可能有其它物品或者动物。根据物种的不同,玩耍的目的主要包括社交,锻炼,或探索。定义“玩耍”的难点之一是,玩耍过程中常常包含一些与其它情况下相似的行为,例如统治,捕食,竞争和搏斗。因此,判断其是否玩耍,要根据动物的目的来确认,而常常通过行为本身很难分析其目的。
Play appears to be a developmental characteristic of animals with fairly sophisticatednervous systems, mainly birds and mammals. Play has been studied most extensively inprimates and canids (dogs). Exactly why animals play is still a matter debated in the researchliterature, and the reasons may not be the same for every species that plays. Determining thefunctions of play is difficult because the functions may be long-term, with beneficial effects notshowing up until the animal's adulthood.
玩耍似乎是那些有着相对复杂的神经系统的动物,主要是鸟类和哺乳动物,的一个发育,发展的特征。玩耍的大量研究主要在灵长类和犬类中进行。动物到底为什么要玩耍仍然在文献中存在争议,并且每种物种玩耍的原因也不尽相同。确定玩耍的功能很难,因为它的功能是长期的,伴随着一些直到动物成年才会显现出来的有利影响。
Play is not without considerable costs to the individual animal. Play is usually very active,involving movement in space and, at times, noisemaking. Therefore, it results in the loss offuel or energy that might better be used for growth or for building up fat stores in a younganimal. Another potential cost of this activity is greater exposure to predators since play isattention-getting behavior. Great activities also increase the risk of injury in slipping or falling.
玩耍对于动物个体并非没有一定的代价。玩耍通常是非常活跃的,包括一些动作,有时也会发出声音。所以,这些都会导致一些年幼的动物的本来可以用来生长或者储存脂肪的能量流失。另一个潜在的代价是玩耍增加了动物暴漏给天敌的几率,因为这些多动是吸引注意的行为。大量的运动也会增加摔倒滑倒导致受伤的危险。
The benefits of play must outweigh costs, or play would not have evolved, according toDarwin' s theory. Some of the potential benefits relate directly to the healthy development ofthe brain and nervous system. In one research study, two groups of young rats were raisedunder different conditions. One group developed in an "enriched" environment, which allowedthe rats to interact with other rats, play with toys, and receive maze training. The other grouplived in an "impoverished" environment in individual cages in a dimly lit room with littlestimulation. At the end of the experiments, the results showed that the actual weight of thebrains of the impoverished rats was less than that of those raised in the enriched environment(though they were fed the same diets). Other studies have shown that greater stimulation notonly affects the size of the brain but also increase the number of connections between the nervecells. Thus, active play may provide necessary stimulation to the growth of synapticconnections in the brain, especially the cerebellum, which is responsible for motor functioningand movements.
根据达尔文理论,玩耍的好处一定超过其损失,不然玩耍就不会得以进化。其中一些潜在的好处就是直接关于动物的大脑和神经系统的健康发展。在一项研究中,两组小鼠被养在不同的环境中。第一组成长在一个比较“富裕”的环境中,这样的环境使其可以与其他老鼠接触,和玩具玩儿,并且接受迷宫训练。另一组生活在“穷困”的环境中,它们被养在独立笼子里,只有微弱的光照和极少的刺激。最后,结果表明生活在单一环境中的老鼠的大脑重量要比生活在复杂情况下的老鼠的大脑轻(即使它们被喂养的食物一样的)。另外一些研究表明,较大的刺激不仅会影响大脑的大小,而且也会增加神经细胞间连接的数量。因此,活跃的玩耍可以为大脑中的突触连接提供必要的刺激,特别是负责运动机能的小脑。
Play also stimulates the development of the muscle tissues themselves and may providethe opportunities to practice those movements needed for survival. Prey species, like youngdeer or goats, for example, typically play by performing sudden flight movements and turns,whereas predator species, such as cats, practice stalking, pouncing, and biting.
玩耍也会刺激肌肉组织的生长,并能提供练习生存技能的机会。被捕食者,比如小鹿或者山羊,其典型的玩耍动作就是突然快速跳跃和转弯,相反捕食者,比如猫科动物,则练习潜行追踪,猛扑和撕咬。
Play allows a young animal to explore its environment and practice skill in comparativesafety since the surrounding adults generally do not expect the young to deal with threats orpredators. Play can also provide practice in social behaviors needed for courtship and mating.Learning appropriate social behaviors is especially important for species that live in groups,like young monkeys that needed to learn to control selfishness and aggression and tounderstand the give-and-take involved in social groups. They need to learn how to bedominant and submissive because each monkey might have to play either role in the future.Most of these things are learned in the long developmental periods that primates have, duringwhich they engage in countless play experiences with their peers.
玩耍有助于幼年动物探索其生存环境,并且由于周围的成年动物一般不期望孩子去处理威胁和捕食者,所以它们可以在相对安全的环境中练习技能。玩耍也可以练习求爱和交配的社交行为。学习适当的社交行为特别重要,尤其是对于群居动物,比如猴子,它们需要学会控制自己的自私和攻击性,学着去懂得付出和收获的关系以融入群体。它们要学习怎么去统治和顺从因为每只猴子都会在将来扮演其中某个角色。大部分这类事情都在灵长类的长期的幼龄时期学习,期间它们有数不清的玩耍经验。
There is a danger, of course, that play may be misinterpreted or not recognized as play byothers, potentially leading to aggression. This is especially true when play consists ofpracticing normal aggressive or predator behaviors. Thus, many species have evolved clearsignals to delineate playfulness. Dogs, for example, will wag their tails, get down their frontlegs, and stick their behinds in the air to indicate "what follows is just for play."
当然玩耍也有危险。玩耍可能会被别的动物误会,或者不被当做玩耍而潜在地造成攻击。这个情况尤其在扮演练习正常的侵略性或捕食行为过程中。因此,许多物种都有其明确的表明玩耍的信号。比如狗,它们用会摇尾巴,前腿趴下,撅着屁股来表示“以下行为都是逗你玩儿的!”
以上就是关于“托福TPO30阅读文本”的内容,希望通过本篇文章的学习,对大家的考试有更好的帮助,也希望大家能够在考试中取得优异的成绩,早日实现留学梦想!更多精彩内容,敬请关注本频道的更新!