25.Surrounding the column are three sepals and three petals,sometimes easily recognizable as
such,often distorted into gorgeous,weird,but always functional shapes.
(倒装 Surrounding the column are…)
围绕着蕊柱的是三个萼片和三个花瓣,有时很容易辨认出来,但经常被扭成华丽、
奇特但总是有用的形状。
分句 1. Surrounding the column are three sepals and three petals
分句 2. sometimes easily recognizable as such,often distorted into gorgeous,weird,but always
functional shapes.
1 是主句, 采用完全倒装
26.With the growing prosperity brought on by the Second World War and the economic boom that
followed it,young people married and established households earlier and began to raise larger
families than had their predecessors during the Depression.
(倒装 than had their predecessors—比较结构的第二部分)
随着二战带来的持续繁荣以及随之而来的经济增长,年轻人比大萧条中的同龄人结婚成家更
早,而且养育的家庭比他们的前辈更大。
分句 1. the growing prosperity brought on by the Second World War
分句 2. the economic boom that followed it
分句 3. young people married and established households earlier
分句 4. began to raise larger families than had their predecessors during the Depression.
1 和 2 并列,3 和 4 并列
1 和 2 是伴随状语
3 和 4 是主句
27.The railroad could be and was a despoiler of nature;furthermore,in its manifestation of speed
and noise,it might be a despoiler of human nature as well.
(关联结构 could be and was)
铁路可以,事实上也是自然的掠夺者;而且,在其速度和噪音的表现上也可能是人性的掠夺
者。
分句 1. The railroad could be and was a despoiler of nature
分句 2. it might be a despoiler of human nature as well.
1 和 2 是并列 (由分号连接的两个并列分句)