In The Dilemma,Vince Vaughn’s character is keeping a huge secret from his best friend: His wife is cheating on him. Vaughn’s “dilemma,” of course, is whether or not to tell his buddy. But, he may not know he’s also putting himself in harm’s way by lying to his friend. Guilt is just the beginning.
在影片《进退两难》中,文斯沃恩饰演的角色进退两难的是:该不该告诉自己的好朋友,好朋友妻子给他戴绿帽子的事情。殊不知,对好友隐瞒真相的同时,也给自己的健康带来隐患。内疚只是个开始。
Along with guilt, people who lie, omit the truth or keep a secret are at risk for some not-so-pleasant health complications. For starters, lying releases stress hormones – the same ones that are triggered in what’s called your “Fight or Flight Response,” This increase in stress hormones causes your heart rate and breathing to increase, digestion to slow down, and hypersensitivity of muscle and nerve fibers,” she says.
除了内疚,撒谎的人隐瞒真相可能令人不快的健康并发症的风险。撒谎的时候,体内会释放压力荷尔蒙,而压力荷尔蒙会诱发“或战或逃”反应。增加的压力荷尔蒙会影响心率和呼吸的加快,消化减慢,肌肉和神经纤维高度紧张。
These affects may not sound that serious, but over time, they can lead to conditions that no one would want, such as coronary artery disease, stroke, and congestive heart failure. Why? Because blood pressure rises in the heart when you’re lying, “which can be life threatening over a prolonged period of time,” says Dr. Smith. (This is why Polygram or lie detector tests accurately test for lying, because they measure jumps in blood pressure).
这些影响听起来似乎还不严重,但是,天长日久,会导致出乎意料的后果:冠心病、中风、充血性心力衰竭。为什么?因为撒谎时,血压会升高。撒谎成习可能威胁生命。这也是多项描记图和测谎仪能测试出人是否撒谎,因为撒谎时,人的血压会升高。
Frequent truth telling made lying more difficult, and frequent lying made lying easier.” 老实人很难撒谎,常撒谎的人说谎容易。
(编辑:Sally)