俗话说“条条大路通罗马”,背诵
环境污染日益严重,由此引发的气候危机也越来越明显。极端天气不断增多,这不仅影响了人们的正常生活,还给农业、旅游业、娱乐业等对天气异常敏感的行业带来了不小的损失。因此,一种新的保险“天气保险”便应运而生。
请看《中国日报》的报道:
China may roll out its first weather insurance coverage before the end of the year to help farmers cope with economic losses from natural disasters.
我国将在年底前推出首个天气保险类别,帮助农民应对自然灾害带来的经济损失。
文中的 weather insurance 就是指“天气保险”,在我国也称为 weather index insurance (“气象指数保险”,或“气象指数灾害保险”),指的是因天气异常导致企业或者个人遭受经济损失后,由保险公司向投保人提供赔偿的一种保险。
我国的保险品种从大类可分为 social insurance (社会保险) 和 commercial insurance (商业保险)。前者就是指我们常说的“五险”,也就是 endowment insurance (养老保险)、 medical insurance (医疗保险)、unemployment insurance (失业保险)、employment injury insurance (工伤保险)、和 maternity insurance(生育保险)。后者主要可以分为 life insurance(寿险) 和 non-life insurance(非寿险),例如 accident insurance(意外保险)。