俗话说“条条大路通罗马”,背诵
pansy,叫做“三色堇”。它不但可以欣赏,还可以药用,具有杀菌(antiseptic)的功效。同时,它还能够治疗皮肤上青春痘(pimple)和粉刺(acne),缓解我们的过敏(allergy)症状。
鸢尾花,英文名字是iris. “鸢尾”之名来源于希腊语,意思是彩虹(rainbow)。所以,iris这个单词,除了表示花名,还表示“虹膜”,与角膜(cornea)一样,都是眼睛里面的重要组织(tissue)。
罂粟花,英文名字是poppy
上面的花朵颜色鲜艳,但是,它的用途却非常邪恶。因为,它是臭名昭著的(infamous)的罂粟花,英文名字是poppy. 通过它,可以提取(extract)毒品,如果不小心吃了,肯定会上瘾的(addicted)哦。
cactus n. 是指“仙人掌”,注意哦,这个单词的复数形式,可以是“cactuses”,也可以是“cacti”,因为它来自拉丁语。
英文中遵循这种复数变化的词汇,还有很多,比如:
fungus ------ fungi;
radius ------- radii
locus --------- loci
母亲节的时候,我们习惯上送给妈妈一束“康乃馨”,carnation. 这个单词是一个音译词汇,它包含一个重要的词根:carn-,表示“flesh”,也就是“肉”的意思。
英文中的康乃馨之所以用“肉”词根呈现,是因为有些康乃馨的花色,是肉色,也就是粉红色。
大家能不能区分开,下面的两个单词,哪个是我们刚刚学习的康乃馨呢?
A. carnation n.
B. incarnation n.
很明显,A 是康乃馨,而B. incarnation 表示“……的化身”,它在carnation前面加了一个前缀in-,但是,这个前缀在这里不表示任何意思。
incarnation 的形容词是incarnate,比如,She is the devil incarnate. 她是魔鬼的化身。
“肉”词根carn-,根据颜色的相似,产生了“康乃馨”的英文名字,而名贵的红色玛瑙,carnelian,红玉髓,同样是按照这种方式取名的,是不是非常的神奇?