雅思常用俚语整理

2022-06-08 05:57:42

  雅思常用俚语整理!在雅思备考中考生可以学习一些俚语,从常用的俚语中学习一些重点词汇,下面小编为大家带来了雅思常用俚语整理内容,希望帮助大家在雅思备考中积累核心词汇。

  例句-1: I'm not waiting any longer for the boss to give me the raise I deserve. I'm going to take the bull by the horns, march in and tell him I want more money or I'm leaving for another job.

  他说:我再也不乖乖地等着老板来给我加工资了。我该得到更高的报酬,我要鼓足勇气迎困难而上;我打算去老板办公室直截了当地对他说:要不给我更高的报酬,我就辞职另谋出路了。

  他决定不再听任老板的摆布,而要采取主动、据理力争,所以这里的take the bull by the horns含义是不畏权势,迎着困难而上。

  我们再听个例子。这回是老板在谈论一个懒懒散散、工作不力的雇员:

  例句-2: I've been patient with Dick because he's my wife's cousin. But he does less work than anybody else. Today I'm going to take the bull by the horns and tell him he's fired.

  他说:我一向都很容忍Dick, 因为他是我太太的表亲。但是他活儿干得比谁都少。今天我打算虎口拔牙,单刀直入地对他说他被解雇了。

  由于Dick是他太太的亲戚,尽管Dick工作不力,但有碍情面他一向都对Dick相当包容,而今天他却打破情面,正视问题,干脆要辞退Dick。所以这里的take the bull by the horns含义还是克服困难、解决问题。

  例句-3:I can't stand the guy - he's always blowing his own horn about how much money he makes, how good he is at sports, even how the grass on his lawn is greener than his neighbor's.

  他说:自己实在受不了这个家伙,因为他老吹嘘自己赚了多少钱,又夸自己如何擅长运动,甚至还说自家的草地比邻家来得绿。

  这家伙满口说的都是夸耀自己的话,可见习惯用语blow one's own horn含义是自吹自擂。这个习惯用语历史悠久。最初起源于两千年前的古罗马人,约莫是150年前流传到英语中来的。

  象这种好吹嘘自己的人并不少见,大家也许都碰到过。接下来我们再听个例子,说的可是个截然相反的人了。

  例句-4:You'd never know that Jack has written eight successful books unless someone else tells you - he's a quiet, modest sort of man who doesn't believe in blowing his own horn.

  他说:如果旁人不告诉你的话,你可不会知道Jack已经写了八部成功之作。Jack为人安详谦和,从来都不好自吹自擂那一套。

  以上是小编为大家带来的雅思常用俚语整理内容,希望帮助大家有效的积累雅思词汇,科学备考雅思。


考试安排