1语言与交流
隐私( privacy)对于英国人来说十分重要。个人问题,例如年龄性别取向、婚恋关系、有无子女、经济收入、健康状况、宗教信仰等涉及私人的话题在不熟识的情况下应当尽量避免
英国人比较慢热,相处初期往往会显得比较寡言,但是经过一段时间相处会逐渐健谈
英国人很有幽默感,有时他们在调侃的时候,可能看起来很严肃他们善于自嘲,但绝不会对别人的遭遇幸灾乐祸
谈正事时,喜欢直接切入主题,表达意见也不愿拐弯抹角。英国人说“no”的时候,他们要说的正是这个意思,并非要讨价还价。但是有的时候,英国人习惯先扬后抑,先给予一件事物一定的肯定,然后用but”来转折,转折后是其真实看法。可理解为一种谦逊和委婉
英国人比较讲究绅士风度,提出请求时说“ Please”,接受了帮助或服务后说“ Thank kyou”,无论事情是多么微不足道。如在购买东西、餐厅点单和召唤别人的时候,用得最多的词是“ Excuse Me”。几乎大多数陌生人之间的对话常以此开头,发生矛盾时例如地铁中的无意碰撞,即使是被撞方也会以“ Excuse me”来交涉。英国人常说“ Cheers”,这个词使用广泛,不单纯是字面上的“干杯”的意思,而多是善意的表现,可以表示“谢谢”“再见”等。具体用法可以在日常生活中仔细观察、摸索。另外,有人打喷嚏时,他们会说“ Bless you”(保佑你),类似于我们打破东西时说“碎碎(岁岁)平安”的意味
最后,说话时候要注意自己的身体语言,不要用手来指着他人,因为在英国这样的行为被认为是不友好的动作。另外,在说话时不要靠对方太近,给人以压迫感