办理签证的材料翻译件不合格?

发布日期:2022-06-16 05:15:42 阅读:3118 作者:冯微微

如今,大多数准备今年秋季入学的应届毕业生们,都在等着换CAS。一切材料就绪以后,就可以开始申请T4签证了!

而已经毕业的童鞋们,银行存款、语言课等搞定的情况下,就可以直接换CAS办理T4学生签啦!

英国签证的审核向来严谨,对于各种材料的原件和翻译件审查都非常细致。嗯……也许全英最靠谱的人都来了Home Office。

但是,英国签证办理的速度大家都懂的……之前就有童鞋因翻译件出错,需要重新递签,结果Home Office关键时刻掉链子,学生签磨磨蹭蹭办不下来,害得该童鞋只好延迟了一年入学……

既然翻译件这么重要,那么,主页菌来给童鞋们科普一下,T4递签的翻译件到底需要满足哪些要求呢?

英国内政部规定:

任何申请英国签证所提供的翻译件,都需要具有翻译资质的公司或个人盖章签字,申请人不得自行翻译本人的申请文件。

所有翻译文件页上都必须包括以下信息:

• 翻译者证实此翻译件为原件的准确译文

• 翻译日期

• 翻译者的全名及签字

• 翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息

• 翻译人员资历

面对如此严格的签证材料要求,找到一个靠谱的翻译机构就显得尤为重要了。

资质齐全

经验丰富

金吉利翻译部具有多年从业经验,可对银行对账单、学位证件、成绩单、病例、说明信(Cover Letter)及实习证明等各类材料,提供可作签证用途的正式翻译件。

高效快速

马上就是英国签证办理的高峰期,如果小伙伴们有关于签证材料翻译的任何需要,欢迎联系我们。